Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-لاتین - 2 ulve slÃ¥s i et hjerte, den ene er had, den...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیلاتین

طبقه آزاد نویسی

عنوان
2 ulve slås i et hjerte, den ene er had, den...
متن
hucci-girl پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

2 ulve slås i et hjerte, den ene er had, den anden er kærlighed- hvem mon vinder? Svar: den som bliver fodret mest

عنوان
II lupi uno corde pugnant
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

II lupi uno corde pugnant. Alter odium, alter amor est. Delibero uter vincat. Idem, qui satur est pleno.
ملاحظاتی درباره ترجمه
II = duo
odium/invidia

Bridge by gamine:
"2 wolves are fighting in one heart. One is hate, the second love. I wonder who is going to win.
The one which is the most fed"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 11 فوریه 2010 08:16