Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kilatini - 2 ulve slås i et hjerte, den ene er had, den...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKilatini

Category Free writing

Kichwa
2 ulve slås i et hjerte, den ene er had, den...
Nakala
Tafsiri iliombwa na hucci-girl
Lugha ya kimaumbile: Kideni

2 ulve slås i et hjerte, den ene er had, den anden er kærlighed- hvem mon vinder? Svar: den som bliver fodret mest

Kichwa
II lupi uno corde pugnant
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini

II lupi uno corde pugnant. Alter odium, alter amor est. Delibero uter vincat. Idem, qui satur est pleno.
Maelezo kwa mfasiri
II = duo
odium/invidia

Bridge by gamine:
"2 wolves are fighting in one heart. One is hate, the second love. I wonder who is going to win.
The one which is the most fed"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 11 Februari 2010 08:16