Vertaling - Russisch-Engels - Ñ Ñчитаю Ñекунды до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Ðе волнуйÑÑ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap | Ñ Ñчитаю Ñекунды до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Ðе волнуйÑÑ... | | Uitgangs-taal: Russisch
Ñ Ñчитаю Ñекунды до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Ðе волнуйÑÑ Ñкоро закончитÑÑ Ñтот кошмар | Details voor de vertaling | Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ |
|
| | VertalingEngels Vertaald door Libor | Doel-taal: Engels
I'm counting the seconds before the end of work. Do not worry, this nightmare will soon be over. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 8 januari 2013 02:10
Laatste bericht | | | | | 23 december 2012 00:16 | | | Isn't it present tense in the original? "I am counting the seconds..."
| | | 23 december 2012 00:17 | | | Except from my above comment, the translation looks correct to me. | | | 23 december 2012 01:27 | | | it is from google translator and this is not allowed. The syntax can be improved. | | | 23 december 2012 08:19 | | | Present tense is correct my apologies... , did not pay the fair attention as the site itself is a sucking
struggle
The site is new to me, yet so far too complicated, beaurocratic
and user bothering...
| | | 23 december 2012 12:50 | | | isn't it "I'm counting" ? | | | 24 december 2012 01:14 | | | User bothering
This site was made by users, precisely, what are you talking about??
Many actual users, assiduous ones, appreciate this site and find it is user friendly.
Why did you say that?
| | | 27 december 2012 21:38 | | | it should be "I'm counting" and I agree with Bendek! | | | 29 december 2012 06:33 | | | The use of past tense in the first sentence does not comply with the original. It should be "I count" or even "I'm counting" | | | 6 januari 2013 19:59 | | | Present tense in original, past tense in translation. |
|
|