ترجمه - روسی-انگلیسی - Ñ Ñчитаю Ñекунды до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Ðе волнуйÑÑ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه محاوره ای - عشق / دوستی | Ñ Ñчитаю Ñекунды до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Ðе волнуйÑÑ... | | زبان مبداء: روسی
Ñ Ñчитаю Ñекунды до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹. Ðе волнуйÑÑ Ñкоро закончитÑÑ Ñтот кошмар | | Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð±Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ |
|
| | ترجمهانگلیسی Libor ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
I'm counting the seconds before the end of work. Do not worry, this nightmare will soon be over. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 8 ژانویه 2013 02:10
آخرین پیامها | | | | | 23 دسامبر 2012 00:16 | | | Isn't it present tense in the original? "I am counting the seconds..."
| | | 23 دسامبر 2012 00:17 | | | Except from my above comment, the translation looks correct to me. | | | 23 دسامبر 2012 01:27 | | | it is from google translator and this is not allowed. The syntax can be improved. | | | 23 دسامبر 2012 08:19 | | | Present tense is correct my apologies... , did not pay the fair attention as the site itself is a sucking
struggle
The site is new to me, yet so far too complicated, beaurocratic
and user bothering...
| | | 23 دسامبر 2012 12:50 | | | isn't it "I'm counting" ? | | | 24 دسامبر 2012 01:14 | | | User bothering
This site was made by users, precisely, what are you talking about??
Many actual users, assiduous ones, appreciate this site and find it is user friendly.
Why did you say that?
| | | 27 دسامبر 2012 21:38 | | | it should be "I'm counting" and I agree with Bendek! | | | 29 دسامبر 2012 06:33 | | | The use of past tense in the first sentence does not comply with the original. It should be "I count" or even "I'm counting" | | | 6 ژانویه 2013 19:59 | | | Present tense in original, past tense in translation. |
|
|