Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Danų-Vokiečių - zebra

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųVokiečių

Pavadinimas
zebra
Tekstas
Pateikta nina_ninja
Originalo kalba: Danų

I det samme hørte han skridt på stien, der gik forbi søen.
"Hvem kommer der?" spurgte han, for han kunne ikke se, hvem det var.
"Jeg er en zebra, og hvorfor sidder du dog der med lukkede øjne?"
Pastabos apie vertimą
jeg vil seriæst takke jer som oversætter hvis i kunne oversætte denne tekst for mig.. kys og tak

Pavadinimas
Zebra
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Zur gleichen Zeit hörte er Schritte auf dem Pfad, der um den See führt.
"Wer kommt da?" fragte er, weil er nicht sehen konnte, wer es war.
"Ich bin ein Zebra und warum sitzt du da mit geschlossenen Augen?"
Pastabos apie vertimą
translated by pias' bridge

points shared.
edited: ver=> geschlossene
Validated by iamfromaustria - 24 gegužė 2008 23:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 gegužė 2008 13:54

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Was ist gemeint: "verschlossene Augen" (also im Sinne von "nichts sehen wollen" ) oder "geschlossene Augen" (physisch)?

3 gegužė 2008 17:06

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
lukkede øjne Good point!!, ianfromaustria , "lukkede" is just "closed".

med lukkede øjne = mit geschlossenen Augen

3 gegužė 2008 18:39

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
alles klar nun.