Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Švedų - Ti diro' quanti siamo baby, e veniamo tutti...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Ti diro' quanti siamo baby, e veniamo tutti...
Tekstas
Pateikta
Malin_Norberg
Originalo kalba: Italų
Ti diro' quanti siamo baby, e veniamo tutti assieme!
Pavadinimas
Vi kommer..
Vertimas
Švedų
Išvertė
ali84
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Jag ska säga till dig hur många vi är baby, och att vi alla kommer tillsammans!
Validated by
pias
- 23 birželis 2008 11:23
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 birželis 2008 19:53
pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej ali84 (igen
)
Skulle vilja göra några korrigeringar:
"Jag ska säga till dig hur många är vi baby, och vi alla kommer tillsammans!"
---->>
"Jag ska säga till dig hur många
vi är
baby, och
att
vi alla kommer tillsammans!"
Funkar det?
20 birželis 2008 15:17
ali84
Žinučių kiekis: 427