Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - Alarmed by these tidings and letters, Caesar levied...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųRumunųAnglųIspanų

Kategorija Beletristika / Apysaka - Kultūra

Pavadinimas
Alarmed by these tidings and letters, Caesar levied...
Tekstas
Pateikta sandra_hobbi
Originalo kalba: Anglų Išvertė azitrad

Alarmed by these tidings and letters, Caesar levied two new legions in Hither Gaul, and, at the beginning of summer, sent Massimiliam Antonium as his representative.
Pastabos apie vertimą
http://classics.mit.edu/Caesar/gallic.2.2.html

Pavadinimas
Alarmado por estos reportes y ...
Vertimas
Ispanų

Išvertė Andreina.s
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Alarmado por estos reportes y cartas, Caesar organizó dos nuevas legiones en Galia, y, en el inicio del Verano, ha enviado a Massimiliam Antonium como su representante.
Pastabos apie vertimą
nombres se mantienen como original
Validated by lilian canale - 25 rugpjūtis 2008 16:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 rugpjūtis 2008 16:07

alvarez
Žinučių kiekis: 1
Alarmado por éstas noticias y cartas, César reclutó..