Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Italų-Danų - addio a Nissim

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųDanųIvrito

Kategorija Mano mintys - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
addio a Nissim
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Italų

Nissim, sono sicura che le nostre strade si incroceranno di nuovo al momento giusto. Fino ad allora vivrò la mia vita, come mi hai insegnato. Il prossimo tatuaggio che farò sarà il nome Damian sul braccio di un ragazzo. Ti amo, sarai parte di me per sempre...
Pastabos apie vertimą
Sia Nissim che Damian sono due nomi maschili.

Pavadinimas
Farvel Nissim
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Nissim,
Jeg er sikker på at vores veje vil krydses igen på det rigtige tidspunkt. Indtil da vil jeg leve mit eget liv ligesom du har lært mig det. Den næste tatovering jeg vil få lavet vil blive navnet Damian
på en drengs arm. Jeg elsker dig, du vil altid forblive en del af mig.
Validated by wkn - 20 rugpjūtis 2008 13:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 rugpjūtis 2008 09:38

wkn
Žinučių kiekis: 332
Nogle småting rettet her:

Nissim,
Jeg er sikker på at vores veje vil krydses igen på det rigtige tidspunkt. Indtil da vil jeg leve mit eget liv ligesom du har lært mig det. Den næste tatovering jeg vil få lavet vil blive navnet Damian på en drengs arm. Jeg elsker dig, du vil altid være en del af mig.

... evt. forblive i stedet for være, men i hvert fald ikke blive

20 rugpjūtis 2008 13:26

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hej wkn. Jeg retter til " forblive". Tak

CC: wkn