Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Anglų - Sieh Dich genau um.Gefällt es Dir hier? Wenn...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
Sieh Dich genau um.Gefällt es Dir hier? Wenn...
Tekstas
Pateikta
Minny
Originalo kalba: Vokiečių
Sieh Dich genau um. Gefällt es Dir hier? Wenn nicht, dann geh. Es handelt sich um Deine Zukunft.
Pastabos apie vertimą
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich
Pavadinimas
Look carefully
Vertimas
Anglų
Išvertė
kathyaigner
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Look carefully. Do you like it here? If not, then go! It's about your future.
Validated by
lilian canale
- 19 spalis 2008 22:35
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 spalis 2008 03:58
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Look closely at...(?)" you have to place an object here.
19 spalis 2008 18:04
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
"Be carefully." can be better.
19 spalis 2008 18:05
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I've edited the text myself since you still haven't replied.