Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Albanų-Italų - je dhurata me e bukur qe zoti me ka dhuruar.Te...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųItalų

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
je dhurata me e bukur qe zoti me ka dhuruar.Te...
Tekstas
Pateikta marco_scr
Originalo kalba: Albanų

Je dhurata me e bukur qe zoti me ka dhuruar. Te dua shpirti im.
Pastabos apie vertimą
<before edits> je dhuraTa me e bukur qe ZoTi me ka dhuruar.Te dua shpirTi im <Freya>

Pavadinimas
sei il regalo più bello che dio mi ha regalato
Vertimas
Italų

Išvertė igri
Kalba, į kurią verčiama: Italų

sei il regalo più bello che dio mi ha regalato. ti amo amore mio
Pastabos apie vertimą
italiano
Validated by ali84 - 9 lapkritis 2009 20:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 spalis 2009 11:15

Maybe:-)
Žinučių kiekis: 338
The Italian text is correct but there are some points to be noticed:
a) In the title: "belloche" --> "bello che";
b) At the beginning of a sentence and after a full stop we use the capital letter;
c) I would have written "God" with a capital too;
d) just a proposal: what about the insertion of a comma between "ti amo" and "amore mio" (and maybe a full stop at the end)?


CC: ali84

23 spalis 2009 01:29

igri
Žinučių kiekis: 4
sei il regalo più bello che dio mi ha regalato

sei il regalo più bello che dio mi ha regalato. ti amo amore mio