Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Olandų-Turkų - anlami

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: OlandųTurkųKroatų

Kategorija Poetinė kūryba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
anlami
Tekstas
Pateikta senbenimsin
Originalo kalba: Olandų

Toen ik je zag
Was ik bang om je te leren kennen.
Toen ik je leerde kennen.
Was ik bang om van je te houden.
En nu ik van je hou.
Ben ik Bang om je te verliezen

Pavadinimas
aÅŸk
Vertimas
Turkų

Išvertė selendemirel
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

seni gördüğümde
seni tanımaktan korktum
seni tanıdğımda ise
seni sevmekten korktum
ve ÅŸimdi seni seviyorum
ama seni kaybetmekten korkuyorum
Validated by FIGEN KIRCI - 17 vasaris 2009 21:14