Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Merhaba cok tesekkür ederim dün aradigin icin..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: DanųTurkųAnglų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Merhaba cok tesekkür ederim dün aradigin icin..
Tekstas
Pateikta e_barut
Originalo kalba: Turkų Išvertė Sheermin

Merhaba
Dün aradığın için cok teşekkür ederim, pazar günü için iyi işler dilerim. Pazartesi görüşürüz.
Selamlar

Pavadinimas
Hi
Vertimas
Anglų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hi,
Thank you very much for calling yesterday, I wish you a good day of work on Sunday. See you on Monday.
Greetings.
Validated by lilian canale - 18 sausis 2009 14:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 sausis 2009 13:51

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
"god arbejdslyst på søndag" can be translated by "have a good day at work on Sunday" or "enjoy your work on Sunday".

My vote is based on the Danish text.