Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Merhaba cok tesekkür ederim dün aradigin icin..

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiTurskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Natpis
Merhaba cok tesekkür ederim dün aradigin icin..
Tekst
Podnet od e_barut
Izvorni jezik: Turski Preveo Sheermin

Merhaba
Dün aradığın için cok teşekkür ederim, pazar günü için iyi işler dilerim. Pazartesi görüşürüz.
Selamlar

Natpis
Hi
Prevod
Engleski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Engleski

Hi,
Thank you very much for calling yesterday, I wish you a good day of work on Sunday. See you on Monday.
Greetings.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 18 Januar 2009 14:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Januar 2009 13:51

iepurica
Broj poruka: 2102
"god arbejdslyst på søndag" can be translated by "have a good day at work on Sunday" or "enjoy your work on Sunday".

My vote is based on the Danish text.