خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - Merhaba cok tesekkür ederim dün aradigin icin..
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره - زندگی روزمره
عنوان
Merhaba cok tesekkür ederim dün aradigin icin..
متن
e_barut
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Sheermin
ترجمه شده توسط
Merhaba
Dün aradığın için cok teşekkür ederim, pazar günü için iyi işler dilerim. Pazartesi görüşürüz.
Selamlar
عنوان
Hi
ترجمه
انگلیسی
44hazal44
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Hi,
Thank you very much for calling yesterday, I wish you a good day of work on Sunday. See you on Monday.
Greetings.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 18 ژانویه 2009 14:56
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
18 ژانویه 2009 13:51
iepurica
تعداد پیامها: 2102
"god arbejdslyst på søndag" can be translated by "have a good day at work on Sunday" or "enjoy your work on Sunday".
My vote is based on the Danish text.