Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Bulgarų - V birariqta sym ako ima neshto
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
V birariqta sym ako ima neshto
Tekstas vertimui
Pateikta
STAMATIS21.GR
Originalo kalba: Bulgarų
V birariqta sym ako ima neshto
15 balandis 2009 14:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 balandis 2009 15:34
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hello ViaL, is this request acceptable?
Thanks a lot!
CC:
ViaLuminosa
15 balandis 2009 16:07
ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Haha, it means: "I'll be in the pub, in case something pops up" (I'm not sure this is the best expression in English).
15 balandis 2009 16:37
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
OK, Thanks ViaL (maybe "at the pub"? I'm not sure either about that)