Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Portugalų (Brazilija) - PÃ¥ vänsterkanten fick Antonio Osorio en halvlek...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sportas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
På vänsterkanten fick Antonio Osorio en halvlek...
Tekstas
Pateikta
andrelira1987
Originalo kalba: Švedų
På vänsterkanten fick Antonio Osorio en halvlek och gjorde det mycket bra, 2 hörnor och 2 målchanser vaskades fram
Pastabos apie vertimą
På vänsterkanten fick Antonio Osorio en halvlek och gjorde det mycket bra, 2 hörnor och 2 målchanser vaskades fram
Pavadinimas
Antônio Osório
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Antônio Osório fez um ótimo tempo na lateral esquerda e conseguiu duas chances de gol em duas cobranças de escanteio.
Pastabos apie vertimą
Texto adaptado.
Não diz em qual tempo do jogo.
Validated by
lilian canale
- 10 liepa 2009 16:06
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 liepa 2009 00:17
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hum...eu sei que não diz se foi no 1º ou no 2º tempo do jogo, mas acho que poderia ser colocado um esclarecimento nas notas, "fez um ótimo tempo" parece incompleto
O que você acha?