Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Japonų-Portugalų (Brazilija) - anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo...
Tekstas
Pateikta
isnan
Originalo kalba: Japonų
anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo tsukete kudasai,mina guenki di ne kisu
Pavadinimas
descanse você também
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
mamanechan
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
descanse você também, até logo, tome cuidado, desejo saúde a todos, beijos
Pastabos apie vertimą
provavelmente o ayasuminasai deve ser oyassuminasai ãŠä¼‘ã¿ãªã•ã„, que pode ser interpretado como descanse, ou bom descanso.
o ja, ã˜ã‚ƒ (leitura djá) é um modo mais casual de falar ã§ã‚, que seria então
Validated by
lilian canale
- 23 rugpjūtis 2009 15:17