Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Japonų - anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųPortugalų (Brazilija)

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo...
Tekstas vertimui
Pateikta isnan
Originalo kalba: Japonų

anata mo ayasuminasai,ja mata ne, aimasho ki wo tsukete kudasai,mina guenki di ne kisu
3 rugpjūtis 2009 02:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 rugpjūtis 2009 18:21

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Another bridge for evaluation here, please?

CC: IanMegill2

23 rugpjūtis 2009 14:54

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
This is pretty scary romanized Japanese...
First, here's the corrected Japanese:
anata mo oyasuminasai, ja mata aimasho ne, ki wo tsukete kudasai, minna genki de ne kisu
---
Now the English version:
good night to you too, okay see you later, take care, take care everybody, kiss
---
Note:
Japanese people don't write "kiss" at the end of their messages...