Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - She, over there, is my ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųIspanųLenkųDanųŠvedųIslandųVokiečiųFarerų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
She, over there, is my ...
Tekstas
Pateikta Fnidner
Originalo kalba: Anglų

She, over there, is my ex-girlfriend.
Pastabos apie vertimą
I can't find out how to say this in Spanish nor German. Help!
The meaning of girlfriend here is in the sense of a romantic partner and not just a friend who is a girl.

Pavadinimas
Elle, là-bas, c'est mon ...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė jedi2000
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Elle, là-bas, c'est mon ex-compagne.
Pastabos apie vertimą
"as in lover" : "lorsque nous étions ensemble"
Validated by Francky5591 - 19 spalis 2009 16:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 spalis 2009 16:49

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi jedi,
the source was edited, please adapt your translation.
Thanks.

19 spalis 2009 16:54

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
I edited with "compagne", as this way it has no ambiguity and one's not obliged to add something between brackets for it to be understood.