Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Prancūzų - Nord,syd, øst, vest. Verden er malet i mange...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Nord,syd, øst, vest. Verden er malet i mange...
Tekstas
Pateikta
Minny
Originalo kalba: Danų
Nord,syd,
øst, vest.
Verden er malet i mange farver.
Det er dét,
der gør den så spændende.
Pastabos apie vertimą
aforisme
Pavadinimas
Nord, sud, est, l'ouest. Le monde est peint en...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Nord, sud,
est, ouest.
Le monde est peint de différentes couleurs.
Et c'est ce qui
le rend si passionnant.
Pastabos apie vertimą
Ou: "en plusieurs couleurs".
"Passionnant" - "excitant".
Validated by
Francky5591
- 8 vasaris 2010 01:13