Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lotynų-Lenkų - Etiam cervi cornua habent et cornibus certant....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Etiam cervi cornua habent et cornibus certant....
Tekstas
Pateikta
agatkowa92
Originalo kalba: Lotynų
Etiam cervi cornua habent et cornibus certant. Viri, qui cervos necant,cornua cervorum servanta aut magno pretio vendunt
Pastabos apie vertimą
na język polski :)
<hw> 02/03-10 Bamsa </hw>
Pavadinimas
Jelenie także mają rogi i walczą rogami...
Vertimas
Lenkų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų
Jelenie także mają rogi i walczą rogami. Ludzie, którzy zabijają jelenie, rogi jeleni zachowują albo sprzedają po dobrej cenie.
Pastabos apie vertimą
po dobrej cenie / z dużym zyskiem
Validated by
Edyta223
- 15 kovas 2010 18:46