Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Lotynų - Knowledge through faith, faith through knowledge
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis
Pavadinimas
Knowledge through faith, faith through knowledge
Tekstas
Pateikta
Brynhilde
Originalo kalba: Anglų
Knowledge through faith, faith through knowledge is what the world is built upon
Pavadinimas
Scientia per fidem, fides per scientiam ...
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Scientia per fidem, fides per scientiam ea sunt ex quibus mundus aedificatus est.
Pastabos apie vertimą
"scientia" or "notitia", which means also awareness.
so also "per scientiam" or "per notitiam"
<Aneta B.>
Validated by
Efylove
- 13 balandis 2010 20:02