Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųLenkų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous...
Tekstas vertimui
Pateikta Euug3
Originalo kalba: Prancūzų

Je t'aime mon bébé , et ça pour toujours. Nous deux, c'est à la vie à la mort .
Pastabos apie vertimą
<edit> added "c'est" to the last proposition, in order to let this request be acceptable to translation</edit>(05/18/francky)
Patvirtino Francky5591 - 18 gegužė 2010 21:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 gegužė 2010 21:43

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
To possible translators who wouldn't know the expression, here's a very short definition for the idiomatic expression "à la vie à la mort"

http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_la_vie,_%C3%A0_la_mort