Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Ivrito - En partant tu as pris mon âme. Donne-moi la...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųIvrito

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
En partant tu as pris mon âme. Donne-moi la...
Tekstas
Pateikta deboune
Originalo kalba: Prancūzų

En partant tu as pris mon âme. Donne-moi la force de continuer seule ce chemin.
Pastabos apie vertimą
"En partant" sous entendu "en mourant". Le destinataire du message est homme, c'est mon grand-père, et le locuteur est une femme puisque c'est moi...

<edit> "donnes-moi" with "donne-moi", as this is the way it reads in correct French</edit> (07/02/francky)

Pavadinimas
כשעזבת - לקחת את נפשי.
Vertimas
Ivrito

Išvertė ever_smiling
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

כשעזבת - לקחת את נפשי. תן לי את הכוח להמשיך לבדי בדרך הזאת
Validated by milkman - 30 lapkritis 2014 19:35