Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
bu idterteti, lanamiyorum, kullanamiyorum, ben...
Tekstas
Pateikta paty62
Originalo kalba: Turkų

Bu interneti anlamıyorum, kullanamıyorum. Ben çok yorgunum, işler yoğun.

Pavadinimas
Internet
Vertimas
Prancūzų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Je ne comprends pas l'Internet, je ne peux pas l'utiliser. Je suis très fatigué, il y a beaucoup de travail.
Pastabos apie vertimą
Dans le texte source, on dit "cet Internet".
fatigué/fatiguée
Validated by Francky5591 - 29 liepa 2010 23:37