Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Graikų - la passione ha ragioni che la ragione ignora
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Rašinys
Pavadinimas
la passione ha ragioni che la ragione ignora
Tekstas
Pateikta
cocorinne
Originalo kalba: Italų
la passione ha ragioni che la ragione ignora
Pavadinimas
Το πάθος Îχει αίτια που η λογική αγνοεί.
Vertimas
Graikų
Išvertė
samy_grecul
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Το πάθος Îχει αίτια που η λογική αγνοεί.
Pastabos apie vertimą
"Το Πάθος Îχει λόγους που ο Λόγος αγνοεί"
Validated by
User10
- 14 spalis 2010 16:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 rugsėjis 2010 15:02
User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi Efylove
Could you please confirm?
"Passion has reasons to ignore Reason."
CC:
Efylove
20 rugsėjis 2010 16:05
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Uhm, it's not totally correct.
It should be:
"Passion has reasons that/which Reason ignores"
20 rugsėjis 2010 16:14
User10
Žinučių kiekis: 1173
Thank you very much Efy!