Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Suomių - Estou Disfarçando!!!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųSuomių

Kategorija Žodis

Pavadinimas
Estou Disfarçando!!!
Tekstas
Pateikta GislaineB
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Estou Disfarçando!!!

Pavadinimas
Minä teeskentelen!!!
Vertimas
Suomių

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Suomių

Minä teeskentelen!!!
Pastabos apie vertimą
Also: Olen teeskentelijä
Validated by Maribel - 4 rugsėjis 2007 10:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 rugpjūtis 2007 07:33

Maribel
Žinučių kiekis: 871
I wouldn't say this although it is correctly formed... Could you explain the adjective a bit more? Secretive perhaps? But more natural in finnish would be to say something like I am not telling you everything or I keep things to myself...

27 rugpjūtis 2007 00:02

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
My finnish sucks.

3 rugsėjis 2007 09:54

Maribel
Žinučių kiekis: 871
Sorry I have been away and did not see all the messages to the english translation unfortunately, because this is a bit tricky again.

disguise - naamioidun? (=be behind a mask) too concrete I think....
pretend - olen olevinani? (=pretend to be better than I am, too proud)
pretend, fake - teeskentelen? (=pretend to be someone else or trying to be different from what I am, cheating in that way)

Have to think about this a little bit more, i'll be back tonight.

12 rugsėjis 2007 23:29

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Sorry, I'll repeat: my finnish sucks. I think it's better reject when they are wrong.
I won't waste your time again, Maribel.
Thanks for your patience.

CC: Maribel

13 rugsėjis 2007 09:21

Maribel
Žinučių kiekis: 871
Don't worry! Short phrases without context have many possible solutions.... I am here TRYING to find the most obvious and most used one...