Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - Meu querido, hoje fazem dois meses que nos...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Meu querido, hoje fazem dois meses que nos...
Tekstas
Pateikta
Mõnica
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Meu querido,
hoje fazem dois meses que nos conhecemos, poxa, parece que já faz um tempão. Estou com muitas saudades sua, queria estar junto de você hoje...
Mil beijos, te gosto muito!!!!!!!!!!!
Pastabos apie vertimą
Mensagem de aniversário de namoro.
Pavadinimas
Mein Geliebter, heute sind es zwei Monate seitdem wir uns kennen...
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Mein Geliebter,
heute sind es zwei Monate, seitdem wir uns kennen, oh, das sieht so aus, als ob es schon eine Ewigkeit wäre. Ich habe viel Sehnsucht nach Dir, ich würde heute gerne bei dir sein...
Tausend Küsse, ich mag Dich sehr!!!!!!!!
Pastabos apie vertimą
Nachricht zum Geburtstag eines Freundes
Validated by
Rumo
- 26 lapkritis 2007 14:45