Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Arabų - J'aurais voulu être là . Le destin en a décidé...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
J'aurais voulu être là . Le destin en a décidé...
Tekstas
Pateikta
Penna Bianca
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė
ichigo
J'aurais voulu être là .
Le destin en a décidé autrement.
Un peu de moi, avec toi, de toute façon.
Bon voyage.
Pavadinimas
كنت أريد ان اكون هنا _معك _ ولكن القدر هو من اختار
Vertimas
Arabų
Išvertė
DRO12345
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
كنت أريدأن اكون معك ..ولكن القدر اختار شيئاً أخر
جزء منى هو معك..سÙرا سعيدا على كل الأØوال
Pastabos apie vertimą
ترجمة المعنى
Validated by
NADJET20
- 20 vasaris 2008 21:15