Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Арабська - J'aurais voulu être là . Le destin en a décidé...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
J'aurais voulu être là . Le destin en a décidé...
Текст
Публікацію зроблено
Penna Bianca
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено
ichigo
J'aurais voulu être là .
Le destin en a décidé autrement.
Un peu de moi, avec toi, de toute façon.
Bon voyage.
Заголовок
كنت أريد ان اكون هنا _معك _ ولكن القدر هو من اختار
Переклад
Арабська
Переклад зроблено
DRO12345
Мова, якою перекладати: Арабська
كنت أريدأن اكون معك ..ولكن القدر اختار شيئاً أخر
جزء منى هو معك..سÙرا سعيدا على كل الأØوال
Пояснення стосовно перекладу
ترجمة المعنى
Затверджено
NADJET20
- 20 Лютого 2008 21:15