ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-アラビア語 - J'aurais voulu être là . Le destin en a décidé...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考 - 愛 / 友情
タイトル
J'aurais voulu être là . Le destin en a décidé...
テキスト
Penna Bianca
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
ichigo
様が翻訳しました
J'aurais voulu être là .
Le destin en a décidé autrement.
Un peu de moi, avec toi, de toute façon.
Bon voyage.
タイトル
كنت أريد ان اكون هنا _معك _ ولكن القدر هو من اختار
翻訳
アラビア語
DRO12345
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
كنت أريدأن اكون معك ..ولكن القدر اختار شيئاً أخر
جزء منى هو معك..سÙرا سعيدا على كل الأØوال
翻訳についてのコメント
ترجمة المعنى
最終承認・編集者
NADJET20
- 2008年 2月 20日 21:15