쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-아라비아어 - J'aurais voulu être là . Le destin en a décidé...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들 - 사랑 / 우정
제목
J'aurais voulu être là . Le destin en a décidé...
본문
Penna Bianca
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
ichigo
에 의해서 번역되어짐
J'aurais voulu être là .
Le destin en a décidé autrement.
Un peu de moi, avec toi, de toute façon.
Bon voyage.
제목
كنت أريد ان اكون هنا _معك _ ولكن القدر هو من اختار
번역
아라비아어
DRO12345
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어
كنت أريدأن اكون معك ..ولكن القدر اختار شيئاً أخر
جزء منى هو معك..سÙرا سعيدا على كل الأØوال
이 번역물에 관한 주의사항
ترجمة المعنى
NADJET20
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 20일 21:15