| ||||||||
Regras para envio do pedido de traduçãoRegras para envio do pedido de tradução As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente. Olá, antes de submeter um texto para tradução ou de traduzir um texto, faça o favor de tomar conhecimento das nossas regras de submissão de textos, porque elas são prioritárias aqui. A partir de agora, não diremos mais aos requisitantes nem aos tradutores por que razão os seus pedidos ou as suas traduções foram rejeitados e/ou removidos. Os pedidos de tradução que forem submetidos ignorando as regras serão removidos sem qualquer outra explicação, e o mesmo acontecerá à s traduções feitas a partir de textos que infrinjam estas regras: [1] "TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITES. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, excepto quando contidos num texto maior cujo único propósito não seja a tradução de nomes por si mesma. [2] EVITE PEDIDOS DUPLICADOS. Antes de enviar o seu texto para ser traduzido, por favor efectue uma pesquisa usando algumas palavras relevantes do seu texto para saber se ele já foi traduzido no Cucumis.org. [3] TRABALHOS DE CASA SÃO PROIBIDOS. O objectivo do Cucumis.org não é fazer o seu trabalho de casa. Esse tipo de pedido será removido pelos administradores. [4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa com, pelo menos, um verbo conjugado. [5] A PONTUAÇÃO, OS ACENTOS E O SISTEMA DE ESCRITA ORIGINAL SÃO OBRIGATÓRIOS. Se você é um falante nativo da lÃngua do texto original, deverá enviar o seu texto usando o sistema de escrita próprio a essa lÃngua, com toda a pontuação e acentos exigidos. Caso contrário, o seu pedido poderá ser removido pelos administradores. [6] CORRIJA O SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito o seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo se você não tiver conhecimentos na lÃngua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difÃceis de traduzir. [7] ESCLAREÇA O CONTEXTO. Forneça um comentário acerca do seu pedido, esclarecendo o contexto. Textos obscuros podem levar à remoção do pedido. [8] NÃO ACEITAMOS CONTEÚDO VULGAR. O Cucumis.org oferece livre acesso de leitura e escrita a todos os seus usuários, inclusive menores de idade, e não aceitará pedidos contendo vocabulário ofensivo e palavras de baixo calão. [9] OUTROS IDIOMAS. Quando você submete um texto ou pede uma tradução numa lÃngua que não figura na lista, faça o favor de precisar, no espaço de comentários, a partir de que lÃngua você submete o texto ou para que lÃngua você deseja que o seu texto seja traduzido. | ||||||||