Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Regras para envio do pedido de tradução

Regras para envio do pedido de tradução

Nossas regras de submissão de textos devem ser, obrigatoriamente, respeitadas

Olá, antes de submeter um texto para tradução, ou de traduzir um texto, queira, por favor, inteirar-se de nossas regras para submissão de textos, que são obrigatórias aqui.

A partir de agora não informaremos nem aos solicitantes nem aos tradutores por que seus pedidos ou traduções foram rejeitados e/ou retirados.

Os pedidos que forem submetidos ignorando essas regras serão suprimidos sem mais explicações, e o mesmo valerá para traduções feitas a partir de textos que contrariem essas regras :

[1] "TRADUÇÕES" DE NOMES NÃO SÃO ACEITAS. O Cucumis.org não aceita mais traduções de nomes, exceto aqueles de personalidades ou personagens que apareçam em textos longos ou literários.

[2] EVITE PEDIDOS DUPLICADOS. Antes de enviar seu texto para ser traduzido, por favor efetue uma busca usando algumas palavras relevantes do seu texto para saber se ele já foi traduzido no Cucumis.org.

[3] LIÇÕES DE CASA SÃO PROIBIDAS. O objetivo do Cucumis.org não é fazer o seu dever de casa. Esse tipo de pedido será removido pelos administradores.

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos um verbo conjugado.

[5] A PONTUAÇÃO, OS ACENTOS E O SISTEMA DE ESCRITA ORIGINAL SÃO OBRIGATÓRIOS. Se você é um falante nativo da língua do texto original, deverá enviar seu texto usando o sistema de escrita próprio a essa língua, com toda a pontuação e acentos exigidos. Caso contrário, seu pedido poderá ser removido pelos administradores.

[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da língua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difíceis de traduzir.

[7] ESCLAREÇA O CONTEXTO. Forneça um comentário acerca do seu pedido, esclarecendo o contexto. Textos obscuros podem levar à remoção do pedido.

[8] NÃO ACEITAMOS CONTEÚDO VULGAR. O Cucumis.org oferece livre acesso de leitura e escrita a todos os seus usuários, inclusive menores de idade, e não aceitará pedidos contendo vocabulário ofensivo e palavras de baixo calão.

[9] OUTROS IDIOMAS. Quando você submete um texto ou pede uma tradução numa língua que não figura na lista, faça o favor de precisar, no espaço de comentários, a partir de que língua você submete o texto ou para que língua você deseja que o seu texto seja traduzido.


Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Março 2010 00:25

Menininha
Número de Mensagens: 545
"Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitadaS"

Olá, antes de submeter um texto para tradução, ou de traduzir um texto, queira por favor inteirar-se de nossas regras para submissão de textos, que são obrigatórias aqui.

Essa frase soaria melhor:

Olá, antes de enviar um texto para tradução, ou de traduzir um texto, queira, por favor, inteirar-se de nossas regras obrigatórias para submissão de textos.


Só opinando pois, já que esse texto será para todos os usuários lerem, não deve ser muito cansativo.


16 Março 2010 12:56

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Obrigada, Menininha.

O texto original foi elaborado para enfatizar alguns pontos que queremos que o usuário respeite. A intenção não é "facilitar" a leitura e sim chamar a atenção sobre a obrigatoriedade de cumprir certas regras e já que o serviço é voluntário e gratuito, achamos que não estamos pedindo demais.