Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



242Fordítás - Arab-Török - الهدايا - الحب

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabFranciaAngolOlaszSpanyolNémetRománAlbánPortugálHollandMagyarSzerbSvédDánBulgárLengyelLitvánFinnOroszLeegyszerüsített kínaiKínaiTörökJapánHéberNorvégKatalánEszperantóHorvátGörögBrazíliai portugálUkránMakedónCsehBoszniaiKoreaiSzlovákBretonÉsztKlingonIzlandiThaiföldiÍrHindu

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
الهدايا - الحب
Szöveg
Ajànlo marhaban
Nyelvröl forditàs: Arab

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Cim
Hediyeler satin alabirilsin ama ...
Fordítás
Török

Forditva Lele àltal
Forditando nyelve: Török

Hediyeler satin alabirilsin ama sevgiyi satin alamazsin
Validated by atlantis - 14 November 2005 21:50





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Június 2008 20:32

الخيالي
Hozzászólások száma: 2
bayram degil seyran degil yeni yil hic degil nereden cikti bu kutlama.

15 Június 2008 20:42

الخيالي
Hozzászólások száma: 2
beynin uc bucuk ay sonra mi calisiyor.peki uc bucuk mu atiyorki tle acmiyor kendini sakliyorsun.bu saka ise daha kotu cunku esek sakasi gevezelik havasidir yaptiniz.yerinizde olsaydim kisilik kultur kaybina daha fazla izin vermez gey