Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



242Traducción - Árabe-Turco - الهدايا - الحب

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeFrancésInglésItalianoEspañolAlemánRumanoAlbanésPortuguésNeerlandésHúngaroSerbioSuecoDanésBúlgaroPolacoLituanoFinésRusoChino simplificadoChinoTurcoJaponésHebreoNoruegoCatalánEsperantoCroataGriegoPortugués brasileñoUcranianoMacedonioChecoBosnioCoreanoEslovacoBretónEstonioKlingonIslandésTailandésIrlandésHindú

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Título
الهدايا - الحب
Texto
Propuesto por marhaban
Idioma de origen: Árabe

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Título
Hediyeler satin alabirilsin ama ...
Traducción
Turco

Traducido por Lele
Idioma de destino: Turco

Hediyeler satin alabirilsin ama sevgiyi satin alamazsin
Última validación o corrección por atlantis - 14 Noviembre 2005 21:50





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Junio 2008 20:32

الخيالي
Cantidad de envíos: 2
bayram degil seyran degil yeni yil hic degil nereden cikti bu kutlama.

15 Junio 2008 20:42

الخيالي
Cantidad de envíos: 2
beynin uc bucuk ay sonra mi calisiyor.peki uc bucuk mu atiyorki tle acmiyor kendini sakliyorsun.bu saka ise daha kotu cunku esek sakasi gevezelik havasidir yaptiniz.yerinizde olsaydim kisilik kultur kaybina daha fazla izin vermez gey