Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



242Traduction - Arabe-Turc - الهدايا - الحب

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeFrançaisAnglaisItalienEspagnolAllemandRoumainAlbanaisPortugaisNéerlandaisHongroisSerbeSuédoisDanoisBulgarePolonaisLituanienFinnoisRusseChinois simplifiéChinois traditionnelTurcJaponaisHébreuNorvégienCatalanEsperantoCroateGrecPortuguais brésilienUkrainienMacédonienTchèqueBosnienCoréenSlovaqueBretonEstonienKlingonIslandaisThaïIrlandaisHindi

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
الهدايا - الحب
Texte
Proposé par marhaban
Langue de départ: Arabe

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Titre
Hediyeler satin alabirilsin ama ...
Traduction
Turc

Traduit par Lele
Langue d'arrivée: Turc

Hediyeler satin alabirilsin ama sevgiyi satin alamazsin
Dernière édition ou validation par atlantis - 14 Novembre 2005 21:50





Derniers messages

Auteur
Message

15 Juin 2008 20:32

الخيالي
Nombre de messages: 2
bayram degil seyran degil yeni yil hic degil nereden cikti bu kutlama.

15 Juin 2008 20:42

الخيالي
Nombre de messages: 2
beynin uc bucuk ay sonra mi calisiyor.peki uc bucuk mu atiyorki tle acmiyor kendini sakliyorsun.bu saka ise daha kotu cunku esek sakasi gevezelik havasidir yaptiniz.yerinizde olsaydim kisilik kultur kaybina daha fazla izin vermez gey