Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Bulgár - You can buy presents but you can’t ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg
Cim
You can buy presents but you can’t ...
Szöveg
Ajànlo
marhaban
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
marhaban
àltal
You can buy presents but you can’t buy love.
Cim
Можете да Ñи купите подаръци, но не ...
Fordítás
Bulgár
Forditva
vanyog
àltal
Forditando nyelve: Bulgár
Можете да Ñи купите подаръци, но не можете да Ñи купите любов.
Magyaràzat a forditàshoz
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Validated by
Tantine
- 4 Augusztus 2008 17:17
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Augusztus 2008 16:29
BORIME4KA
Hozzászólások száma: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов