Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Angol - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszAngolTörökBulgár

Témakör Levél / Email - Szorakozàs / Utazàs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Szöveg
Ajànlo singapi
Nyelvröl forditàs: Orosz

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Magyaràzat a forditàshoz
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Cim
"Chernoe more Privoz"
Fordítás
Angol

Forditva soleil àltal
Forditando nyelve: Angol

Thank you for your enquiry. Unfortunately, there are no free single rooms on the mentioned dates in the "Chernoe More Privoz" hotel.
We can offer you a standard double room and to live there alone will cost 87 USD per night.
If this is suitable for you please inform us as soon as possible.
Waiting for your reply,
Best regards
Validated by dramati - 23 December 2007 12:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 December 2007 09:12

RainnSaw
Hozzászólások száma: 76
on the mentioned dates

23 December 2007 09:56

soleil
Hozzászólások száma: 41
)