Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 俄语-英语 - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 俄语英语土耳其语保加利亚语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 休闲 / 旅行

本翻译"仅需意译"。
标题
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
正文
提交 singapi
源语言: 俄语

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
给这篇翻译加备注
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

标题
"Chernoe more Privoz"
翻译
英语

翻译 soleil
目的语言: 英语

Thank you for your enquiry. Unfortunately, there are no free single rooms on the mentioned dates in the "Chernoe More Privoz" hotel.
We can offer you a standard double room and to live there alone will cost 87 USD per night.
If this is suitable for you please inform us as soon as possible.
Waiting for your reply,
Best regards
dramati认可或编辑 - 2007年 十二月 23日 12:47





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 23日 09:12

RainnSaw
文章总计: 76
on the mentioned dates

2007年 十二月 23日 09:56

soleil
文章总计: 41
)