Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russian-English - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussianEnglishTurkishBulgarian

Category Letter / Email - Recreation / Travel

This translation request is "Meaning only".
Title
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Text
Submitted by singapi
Source language: Russian

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Remarks about the translation
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Title
"Chernoe more Privoz"
Translation
English

Translated by soleil
Target language: English

Thank you for your enquiry. Unfortunately, there are no free single rooms on the mentioned dates in the "Chernoe More Privoz" hotel.
We can offer you a standard double room and to live there alone will cost 87 USD per night.
If this is suitable for you please inform us as soon as possible.
Waiting for your reply,
Best regards
Last validated or edited by dramati - 23 December 2007 12:47





Latest messages

Author
Message

23 December 2007 09:12

RainnSaw
Number of messages: 76
on the mentioned dates

23 December 2007 09:56

soleil
Number of messages: 41
)