Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Román-Görög - ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut...
Szöveg
Ajànlo
cheryk
Nyelvröl forditàs: Román
ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut foarte mult zilele astea.
Magyaràzat a forditàshoz
ii scriu iubitului meu grec
Cim
Τι κάνεις;
Fordítás
Görög
Forditva
charisgre
àltal
Forditando nyelve: Görög
Τι κάνεις; Μου λείπεις ήδη. Μου άÏεσαν πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï…Ï„ÎÏ‚ τις ημÎÏες.
Validated by
irini
- 25 Január 2008 18:20