Tercüme - Romence-Yunanca - ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut... | | Kaynak dil: Romence
ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut foarte mult zilele astea. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ii scriu iubitului meu grec |
|
| | | Hedef dil: Yunanca
Τι κάνεις; Μου λείπεις ήδη. Μου άÏεσαν πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï…Ï„ÎÏ‚ τις ημÎÏες. |
|
En son irini tarafından onaylandı - 25 Ocak 2008 18:20
|