Tłumaczenie - Rumuński-Grecki - ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
| ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut... | | Język źródłowy: Rumuński
ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut foarte mult zilele astea. | Uwagi na temat tłumaczenia | ii scriu iubitului meu grec |
|
| | | Język docelowy: Grecki
Τι κάνεις; Μου λείπεις ήδη. Μου άÏεσαν πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï…Ï„ÎÏ‚ τις ημÎÏες. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 25 Styczeń 2008 18:20
|