Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Angol - Eu gostei muito de connhecê-la

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngol

Témakör Beszélgetés

Cim
Eu gostei muito de connhecê-la
Szöveg
Ajànlo jquartella
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Eu gostei muito de connhecê-la
Magyaràzat a forditàshoz
Ingles Americano

Cim
I did like
Fordítás
Angol

Forditva Borges àltal
Forditando nyelve: Angol

I did like to meet you.
Magyaràzat a forditàshoz
Or, as said Lilian Canale and I quote:
"
I liked meeting her very much. (since "-la" may refer to the person I'm talking to as well as to a third person).

It may mean: conhecer você (you)
or
conhecer a ela (her)
"
Validated by lilian canale - 1 Àprilis 2008 15:02





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Március 2008 07:07

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Borges,

"did like" is a way to emphasize the verb "like" and we don't need to use "very much" at the same time.
In order to sound natural not exaggerated, we have to choose either

I did like to meet you.
or
I liked meeting you very much.

Do you see what I mean?