Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - do you live nearby? do you like living or...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Tàrsadalom / Emberek / Politika
Cim
do you live nearby? do you like living or...
Szöveg
Ajànlo
thaila
Nyelvröl forditàs: Angol
do you live nearby? do you like living or studying around?
Magyaràzat a forditàshoz
oi por favor poderia traduzir o texto pra mim
Cim
Você vive por perto? Você gosta de viver ou estudar próximo?
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
Diego_Kovags
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Você mora por perto? Você gosta de morar ou estudar próximo?
Validated by
casper tavernello
- 10 Àprilis 2008 02:24
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 Àprilis 2008 01:22
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Mudei os "vive" de todas para "mora", que condiz mais ao contexto.
10 Àprilis 2008 02:23
Diego_Kovags
Hozzászólások száma: 515
Tudo bem Casper, mas na segunda oração coloque o verbo no infinitivo, "morar".
10 Àprilis 2008 02:24
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Ops, Maldito ctrl+c + ctrl+v=preguiça.
Foi mal...
10 Àprilis 2008 02:42
Diego_Kovags
Hozzászólások száma: 515
Está tudo bem! Acontece nas melhores famÃlias... rs