Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - do you live nearby? do you like living or...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Kategoria Lause - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
do you live nearby? do you like living or...
Teksti
Lähettäjä thaila
Alkuperäinen kieli: Englanti

do you live nearby? do you like living or studying around?
Huomioita käännöksestä
oi por favor poderia traduzir o texto pra mim

Otsikko
Você vive por perto? Você gosta de viver ou estudar próximo?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Diego_Kovags
Kohdekieli: Brasilianportugali

Você mora por perto? Você gosta de morar ou estudar próximo?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 10 Huhtikuu 2008 02:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Huhtikuu 2008 01:22

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Mudei os "vive" de todas para "mora", que condiz mais ao contexto.

10 Huhtikuu 2008 02:23

Diego_Kovags
Viestien lukumäärä: 515
Tudo bem Casper, mas na segunda oração coloque o verbo no infinitivo, "morar".

10 Huhtikuu 2008 02:24

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Ops, Maldito ctrl+c + ctrl+v=preguiça.
Foi mal...

10 Huhtikuu 2008 02:42

Diego_Kovags
Viestien lukumäärä: 515
Está tudo bem! Acontece nas melhores famílias... rs