Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - do you live nearby? do you like living or...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Samenleving/Mensen/Politici
Titel
do you live nearby? do you like living or...
Tekst
Opgestuurd door
thaila
Uitgangs-taal: Engels
do you live nearby? do you like living or studying around?
Details voor de vertaling
oi por favor poderia traduzir o texto pra mim
Titel
Você vive por perto? Você gosta de viver ou estudar próximo?
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Diego_Kovags
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Você mora por perto? Você gosta de morar ou estudar próximo?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
casper tavernello
- 10 april 2008 02:24
Laatste bericht
Auteur
Bericht
10 april 2008 01:22
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Mudei os "vive" de todas para "mora", que condiz mais ao contexto.
10 april 2008 02:23
Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Tudo bem Casper, mas na segunda oração coloque o verbo no infinitivo, "morar".
10 april 2008 02:24
casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Ops, Maldito ctrl+c + ctrl+v=preguiça.
Foi mal...
10 april 2008 02:42
Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Está tudo bem! Acontece nas melhores famÃlias... rs