Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - do you live nearby? do you like living or...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Phrase - Société / Gens / Politique

Titre
do you live nearby? do you like living or...
Texte
Proposé par thaila
Langue de départ: Anglais

do you live nearby? do you like living or studying around?
Commentaires pour la traduction
oi por favor poderia traduzir o texto pra mim

Titre
Você vive por perto? Você gosta de viver ou estudar próximo?
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Você mora por perto? Você gosta de morar ou estudar próximo?
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 10 Avril 2008 02:24





Derniers messages

Auteur
Message

10 Avril 2008 01:22

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Mudei os "vive" de todas para "mora", que condiz mais ao contexto.

10 Avril 2008 02:23

Diego_Kovags
Nombre de messages: 515
Tudo bem Casper, mas na segunda oração coloque o verbo no infinitivo, "morar".

10 Avril 2008 02:24

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Ops, Maldito ctrl+c + ctrl+v=preguiça.
Foi mal...

10 Avril 2008 02:42

Diego_Kovags
Nombre de messages: 515
Está tudo bem! Acontece nas melhores famílias... rs