Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Német - bide türkçe öğrenmiÅŸsin çok güzel
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Szöveg
Ajànlo
andrea20008
Nyelvröl forditàs: Török
bide türkçe öğrenmişsin çok güzel
Magyaràzat a forditàshoz
Text is in original without any marks like point or comma. Don't know if it's written correctly in original.
Cim
Türkisch
Fordítás
Német
Forditva
kathyaigner
àltal
Forditando nyelve: Német
Und du hast auch Türkisch gelernt. Sehr schön.
Validated by
iamfromaustria
- 1 Május 2008 12:13
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Àprilis 2008 19:06
iamfromaustria
Hozzászólások száma: 1335
"nett" würde ich eher bei Personen verwenden. Wie wär's denn mit "Sehr schön"?